sayın
ode to joy,
gönderdiğiniz
şiiri okudum
ve
yazdığım zırvayla ilgili yorumunuzu da tabii
ha
bu arada
size
cevap yazıyor olmam
üstelik
bu cevabı
“şiir
değil bu” türünde bestelemiş olmam
ve
dahası
birazdan
kendi sitemden yayınlayacak olmam
eminim
sizin; “cevap hakkım doğdu” diyerek
ortalıkta
dolanmanıza yol açacaktır
ancak
bir
hatırlatma
krallıkla
yönetilen sokak edebiyatında
yazar
olamayanların bana verdiği yetkiye dayanarak
üyeliğinize
el koydum
gerekli
açıklama kamuoyuna yapılmıştır
şiirinize
gelince
ve
yorumunuza da tabii
açıkçası
sizde
bir ışık görüyorum
tahminen
altı sene
bu
konunun üzerine düşerseniz
doktor
değil belki ama
yazar
olabileceğinize inanıyorum
ah,
az kalsın unutuyordum
şiiriniz
bana
bukowski’yi
çağrıştırdı
sizin
deyiminizle
çin
malı bir taklit idi tabii
sizinki
de, bizimki de
arada
bir fark göremiyorum
bu
arada sorunuzu cevaplayayım
benim
çingene bir klarnetçi olup olmadığımı sormuşsunuz
köken
olarak yörüklerden geliyorum bayım
ve
aynı zamanda tatar kanıda taşıyorum
melezim
anlayacağınız
ama
yirmi küsür sene
çingenelerin
içinde yaşadım
ve
bu kadarı belki
çingene
olmanın kötülenecek bir yanı olmadığını
anlamaya
yeter
en
azından benim için yeterli bu süre
sizin
bir altı yüz seneniz daha var
anlamak
ve anlaşılmak için
ve
emin olun
yazar
kisvesi altında
ortalıkta
fink atmak
umurumda
olsaydı
yapardım
ve
son olarak
size
tavsiyem
bukowski’yi
savunurken bir başkasına karşı
lütfen
imla hatalarını kötülemeyin
komik
oluyor
anlaştık
mı?
25
haziran 2008
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder